Analyses / Réflexions

Conte Sentimental N° 5  (novembre 1990)

 

Sieste Italienne

Musique De Luc Ferrari : La Remontée du Village ou

Les sons attrapés par la queue (1990)

Réalisation : Brunhild Meyer

Production : La Muse en Circuit, Paris 1991 ; pour le Südwestfunk

Première diffusion : 14 août 1991 – 25 minutes

Le lieu d’action ou mieux, lieu sonore de ce Conte Sentimental est Ventimiglia, ville frontalière italienne.

En fait, pendant cette sieste, il y a beaucoup à entendre. Comme un photographe, Luc Ferrari capte avec son magnétophone les lieux, les scènes et les gens et emmène ainsi l’auditeur en promenade à travers la vieille ville.

Autrefois… il poursuivait les pigeons.

« Si tu veux les attraper, disait sa mère, il faut leur mettre du sel sur la queue »…

« Aujourd’hui je mets du sel sur les sons » (L.F.)

 

 

 

Sentimentale Erzählung Nr. 5  (November 1990)

 

Italienische Siesta

Musik Von Luc Ferrari : La Remontée du Village (1982) oder

Den Ton beim Schwanz gepackt

Realisation : Brunhild Meyer Ferrari

Produktion: La Muse en Circuit, Paris 1990 für den SWF

Ursendung : 18. Juni 1991 – 25 Minuten

“Die italienische Grenzstadt Ventimiglia ist der Schauplatz – oder besser Hörplatz dieser sentimentalen Geschichte, die davon handelt, dass es während der italienischen Siesta durchaus etwas zu hören gibt. Wie ein Fotograf fängt Luc Ferrari  mit seinem Tonband die Orte, Szenen und Menschen ein und nimmt so die Hörer mit auf einen Spaziergang durch die Altstadt von Ventimiglia… Früher sei er immer den Tauben nachgelaufen. Wenn du eine fangen willst, habe seine Mutter gesagt, musst du ihr Salz auf den Schwanz streuen…” (H.N.)

“Heute streue ich Salz auf die Töne.” (L.F.)